Kalyxia


 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 30
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

MessageSujet: Traduction   Jeu 9 Aoû - 19:31

Ce n'est pas surprenant que les anglophones qui étudient le français
à l'Ecole de langues ne réussissent pas a communiquer avec les québécois.

A: Excuse me !
Q: Eille !

A: I don't believe it.
Q: Ben wéyon don

A: What's new ?
Q: Pis ?

A: Check that out.
Q: Garsa

A: Look at her.
Q: Gar ladon

A: Look at him.
Q: Gar lédon

A: Do you believe me ?
Q: Tume crétu ?

A: Do you think I care ?
Q: Quessé tu veux ksamfasse ?

A: Only
Q: Yinque

A: With that ?
Q: Aickssa ?

A: Me and You.
Q: Moé pis Toé

A: I'm gonna yell at him.
Q: M'a y parler dans l'casse

A: I'm gonna beat him up.
Q: M'a yarranger a face

A: I'm gonna beat him up.
Q: M'a ty crisser'n'volée

A: You're kidding me !
Q: Vadontoé !

A: You're kidding me !
Q: Vadonchier !

A: It stinks.
Q: Ostid'câlisse

A: I was scared.
Q: Jé eu a chienne

A: Get out of there.
Q: Aute toé d'la

A: Get out of here.
Q: Décâlisse d'icitte

A: What are you doing ?
Q: Kessé tufai ? Cosse tufai ?

A: I 'm spaced out.
Q: Chudanlune

A: Right there
Q: Drette la

A: Don't go out of your way
Q: Bawde toézempa

A: Let's say
Q: Mèton

A:Can you believe it ?
Q: Tatu d'javusa ?

A: Move your ass !
Q: Anweille !

A: It looks that way
Q: Sadlairasah

A: I tell you
Q: Chtedi

A: I am so confused
Q: Chtout fourré

A: I am so tired
Q:J'cogne dé clous

A: Look at that guy
Q: Tchek moélédon

A: A lot of trouble
Q: Un chârdemarde

A: It's because
Q: Stackôse ke

A: Anyway
Q: Antéka

A: That's enough
Q: Stacé

A: See you later
Q: Motte woère talleur

A: Relax !
Q: Cammtoué !

A: Damn !
Q: Viarge !

A: She's crying
Q: A brâille

A: Make believe
Q: S'fairacraire

A: I'm in trouble
Q: Chudanmarde

A: This is it
Q: Datsitte
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Xyfray
Admin
Admin
avatar

Masculin
Nombre de messages : 231
Age : 31
Localisation : Dans un bananier...
Date d'inscription : 15/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 19:58

MDR !!
Cé bin vra tout ça Razz

_________________


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kalyxia.exprimetoi.net/
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 33
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 20:01

Je suis Québécoise pis heum je parle bien normalement Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://musicwebsitespub.niceboard.com/
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 30
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 21:38

Ou juste lire phonétiquement (ça ce dit ce mot?)

edit: Ah oui, faut aussi comprendre le sens de la phrase (nub)


Dernière édition par le Jeu 9 Aoû - 21:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 33
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 21:39

Un film que je vous conseille : Bon Cop, Bad Cop ... assez marrant et vous allez apprendre du Québécois dedans !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://musicwebsitespub.niceboard.com/
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 30
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 21:42

Ahah, c'est vrai! C'est très bon ce film.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 33
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 21:43

Je crois c'est le meuilleur film pour leur apprendre un peu de notre culte Razz pis ya aussi la traduction en français de Slap Shot, film de hockey !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://musicwebsitespub.niceboard.com/
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 30
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 21:46

Slap shot c'est vraiment fou comme film. Des bagarres, du sang et du québécois. lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 33
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Jeu 9 Aoû - 21:48

kawachak a écrit:
Slap shot c'est vraiment fou comme film. Des bagarres, du sang et du québécois. lol!

Les 3 frères Hansons !! C'est rendu des Légendes Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://musicwebsitespub.niceboard.com/
Flowers
Passionné(e)
Passionné(e)
avatar

Féminin
Nombre de messages : 73
Age : 27
Date d'inscription : 02/08/2007

MessageSujet: Re: Traduction   Lun 13 Aoû - 16:51

hmmm ... Je me suis un peu reconnu dans la traduc quebecoise Razz ... Pour ce qui est de la traduc anglaise ... elle fait trop serieuse xD ... So , je prefere de loin notre bon vieux quebecois , et je plain ceux qui ont besoin de traduire d'anglais a quebecois ! xD afro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Evénement: nouvelle traduction de l'Iliade par P.Brunet
» [salon] Traduction
» Des contrôleurs aériens ont vu atterrir des navires non identifiés (traduction)
» MASTER(ou maîtrise)TRADUCTION JURIDIQUE REORIENTATION/CONSEI
» traduction d'un passage de Herder, p 28 et 29

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Kalyxia :: Échange libre :: Salle de repos-
Sauter vers: