Kalyxia
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Kalyxia


 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-28%
Le deal à ne pas rater :
-28% Machine à café avec broyeur à grain MELITTA Purista
229.99 € 318.99 €
Voir le deal

 

 Traduction

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
kawachak


Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 37
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 19:31

Ce n'est pas surprenant que les anglophones qui étudient le français
à l'Ecole de langues ne réussissent pas a communiquer avec les québécois.

A: Excuse me !
Q: Eille !

A: I don't believe it.
Q: Ben wéyon don

A: What's new ?
Q: Pis ?

A: Check that out.
Q: Garsa

A: Look at her.
Q: Gar ladon

A: Look at him.
Q: Gar lédon

A: Do you believe me ?
Q: Tume crétu ?

A: Do you think I care ?
Q: Quessé tu veux ksamfasse ?

A: Only
Q: Yinque

A: With that ?
Q: Aickssa ?

A: Me and You.
Q: Moé pis Toé

A: I'm gonna yell at him.
Q: M'a y parler dans l'casse

A: I'm gonna beat him up.
Q: M'a yarranger a face

A: I'm gonna beat him up.
Q: M'a ty crisser'n'volée

A: You're kidding me !
Q: Vadontoé !

A: You're kidding me !
Q: Vadonchier !

A: It stinks.
Q: Ostid'câlisse

A: I was scared.
Q: Jé eu a chienne

A: Get out of there.
Q: Aute toé d'la

A: Get out of here.
Q: Décâlisse d'icitte

A: What are you doing ?
Q: Kessé tufai ? Cosse tufai ?

A: I 'm spaced out.
Q: Chudanlune

A: Right there
Q: Drette la

A: Don't go out of your way
Q: Bawde toézempa

A: Let's say
Q: Mèton

A:Can you believe it ?
Q: Tatu d'javusa ?

A: Move your ass !
Q: Anweille !

A: It looks that way
Q: Sadlairasah

A: I tell you
Q: Chtedi

A: I am so confused
Q: Chtout fourré

A: I am so tired
Q:J'cogne dé clous

A: Look at that guy
Q: Tchek moélédon

A: A lot of trouble
Q: Un chârdemarde

A: It's because
Q: Stackôse ke

A: Anyway
Q: Antéka

A: That's enough
Q: Stacé

A: See you later
Q: Motte woère talleur

A: Relax !
Q: Cammtoué !

A: Damn !
Q: Viarge !

A: She's crying
Q: A brâille

A: Make believe
Q: S'fairacraire

A: I'm in trouble
Q: Chudanmarde

A: This is it
Q: Datsitte
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 19:58

MDR !!
Cé bin vra tout ça Razz
Revenir en haut Aller en bas
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
DarkAngel


Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 40
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 20:01

Je suis Québécoise pis heum je parle bien normalement Razz
Revenir en haut Aller en bas
http://musicwebsitespub.niceboard.com/
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
kawachak


Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 37
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 21:38

Ou juste lire phonétiquement (ça ce dit ce mot?)

edit: Ah oui, faut aussi comprendre le sens de la phrase (nub)


Dernière édition par le Jeu 9 Aoû - 21:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
DarkAngel


Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 40
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 21:39

Un film que je vous conseille : Bon Cop, Bad Cop ... assez marrant et vous allez apprendre du Québécois dedans !!
Revenir en haut Aller en bas
http://musicwebsitespub.niceboard.com/
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
kawachak


Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 37
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 21:42

Ahah, c'est vrai! C'est très bon ce film.
Revenir en haut Aller en bas
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
DarkAngel


Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 40
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 21:43

Je crois c'est le meuilleur film pour leur apprendre un peu de notre culte Razz pis ya aussi la traduction en français de Slap Shot, film de hockey !!
Revenir en haut Aller en bas
http://musicwebsitespub.niceboard.com/
kawachak
Étudiant(e)
Étudiant(e)
kawachak


Féminin
Nombre de messages : 116
Age : 37
Localisation : Joliette
Date d'inscription : 29/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 21:46

Slap shot c'est vraiment fou comme film. Des bagarres, du sang et du québécois. lol!
Revenir en haut Aller en bas
DarkAngel
Étudiant(e)
Étudiant(e)
DarkAngel


Féminin
Nombre de messages : 182
Age : 40
Localisation : Montréal, Québec, Canada
Date d'inscription : 17/07/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeJeu 9 Aoû - 21:48

kawachak a écrit:
Slap shot c'est vraiment fou comme film. Des bagarres, du sang et du québécois. lol!

Les 3 frères Hansons !! C'est rendu des Légendes Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://musicwebsitespub.niceboard.com/
Flowers
Passionné(e)
Passionné(e)
Flowers


Féminin
Nombre de messages : 73
Age : 34
Date d'inscription : 02/08/2007

Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitimeLun 13 Aoû - 16:51

hmmm ... Je me suis un peu reconnu dans la traduc quebecoise Razz ... Pour ce qui est de la traduc anglaise ... elle fait trop serieuse xD ... So , je prefere de loin notre bon vieux quebecois , et je plain ceux qui ont besoin de traduire d'anglais a quebecois ! xD afro
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction Empty
MessageSujet: Re: Traduction   Traduction Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Kalyxia :: Échange libre :: Salle de repos-
Sauter vers: